Konia z rzędem- co to znaczy?
Ach ten nasz język polski. Niby taki nasz , ojczysty a często taki obcy. Sprawia problemy ze zrozumieniem nie tylko obcokrajowcom, ale również nam rodowitym Polakom, którzy posługują się nim od dawna, uczyli się go, czytają książki czy artykuły, dodatkowo przecież słuchaliśmy go od najmłodszych lat, ile historii zostało opowiedzianych przez naszych dziadków i pradziadków tym pięknym językiem. Jednakże, nie da się ukryć- jest to język, który często bywa nieoczywisty, przykładem są nasze piękne przysłowia i powiedzenia, np. „Jak Kuba Bogu, tak Bóg Kubie”. Niby wszyscy wiedzą o cho chodzi, ale chyba nie do końca. Tak samo jest z powiedzeniem „konia z rzędem temu kto …”
Konia z rzędem co to znaczy?
Powiedzenie występujące w języku polski, niestety już coraz rzadziej, ale warto je znać. Czytając po raz pierwszy od razu rzuca nam się w oczy „koń” i „rząd” ale cóż to za ze sobą wspólnego? Jest to staropolskie powiedzenie, które kiedyś funkcjonowało jeszcze z słowami: dawać, ofiarować, obiecywać, stawiać (komuś) konia z rzędem. Dziś raczej nie używa się już podanych czasowników. Dalej jednak nie wiemy co oznacza konia z rzędem. Otóż dawno temu koń to było bardzo cenne zwierze, na koniu tak naprawdę opierało się wszystko. Konie pracowały na roli, konie pracowały w warsztatach, kopalniach, konie były na „wyposażeniu” wojska. Wszędzie były konie, były one drogocenne. Dlatego też ten „koń” pojawia się w przysłowiu wraz z „rzędem”. „Rzędem” jest narzędnikiem słowa „rząd”, które dziś nie jest tak oczywiste jak było kiedyś. Bowiem oznaczać ma ono oporządzenie konia: siodło, strzemiona, czaprak, ogłowie, wodze, taszka i podpiersień. Wszystkie te elementy składały się na „rząd”. Te części razem tworzyły całe oporządzenie konia, często bogato zdobione, wykonane z najlepszych materiałów.
Tak więc: konia z rzędem co to znaczy? Tego zwrotu używamy wówczas, kiedy chcemy przekazać, ze nagrodzimy kogoś czymś drogocennym, za rozwiązanie trudnej sytuacji, z której wyjście jest bardzo wymagające lub niemożliwe. Przykładowo: konia z rzędem temu, który poda racjonalne rozwiązanie problemu gospodarczego. Ten który pokona smoka, otrzyma konia z rzędem. To niebezpieczna akcja, ale konia z rzędem temu, który się jej podejmie.
Teraz już wiemy, co oznacza konia z rzędem. Takich polskich „zaułków” językowych, które sprawiają problem ze zrozumieniem jest sporo. Główną przyczyną, jest fakt, że posiadamy dużo zwrotów i wyrażeń z dawnych stuleci, a dużo słów obecnie zmieniło swoje znaczenie. Tak jak w tym przypadku „rząd” raczej nikomu nie kojarzy się z osprzętem dla konia. Z przykrością trzeba stwierdzić, że zatracamy staropolskie znaczenie wyrazów na rzecz nowych, przez co posługiwanie się przysłowiami czy takimi zwrotami może prowadzić do niezrozumienia.
Najnowsze komentarze